Loading
Loading
我們會使用分析 Cookie 改善 FukuokaToday Real Estate。
在您所在地區,PostHog 與 Microsoft Clarity 預設為啟用。您可以現在拒絕分析 Cookie,或之後在 Cookie 設定中調整。
C · 出租中,卻有些猶豫
與管理公司只能用日文溝通、稅務的事看不太明白、又不確定該不該繼續持有——隔著一片海洋,這些放不下的念頭,總在某個時刻悄悄變得沉重。
一個人放在心裡,是不會有答案的。不如,先把那份猶豫,化成幾句話說出來。

先,從這裡開始
當您動了「換個管理方式」的念頭,背後往往藏著某個具體的困擾。以下幾種情形,您不妨對照看看。
往來總是日文,重要通知的用意抓不準,每件事都慢半拍——那份細微的壓力,正在悄悄累積。
海外匯款、納稅管理、與管理委員會的往來。承辦人不熟悉,本不該發生的麻煩,卻接連出現。
原本該留在手上的收益,總和當初的設想有些出入。連同買進時的條件,整體像是哪裡沒能咬合。
若其中一項,正好說中了您的處境——先用您的母語,把目前的情況告訴我們。
我們的,一個態度
換了管理,那個問題真的會解決嗎?您手上能留下的,會變多嗎——這些,我們會先誠實地,替您看個清楚。
在那之後,唯有當改善看得見、且確實對您有利時,我們才會承接。
倘若判斷換了也不會有太大不同,我們也會據實相告。若承接反而對您不利,我們便不接——這,也是我們所理解的誠實。
身在海外,最棘手的一關
租金的收取、匯往海外帳戶,只要把流程理順,其實都不難。真正棘手的,是只能在日本、且只能用日文進行的手續——尤其與「稅」相關的那些。
源泉徵收、結算申報、退稅——名詞聽過,卻看不清誰該做什麼、又該在什麼時候做。這每一步,我們都以您的母語代為處理、替您推進。
非居住者,必須在日本國內指定一位「納稅管理人」。從選任到申報,都由母語的窗口一併承接。
稅務的具體機制與數字,可在另行整理的稅務專頁中參閱。
我們能為您做的
租賃管理,包含與國內屋主相同的「基本管理」,以及因您身在海外而多出的「附加業務」。後者之中,有些部分,您自己或信任的人,其實也能分擔。
基本管理
因身在海外而多出的業務
能自己分擔的部分,就交給您;不足的地方,再以相應的代價交給我們。倘若管理的安排,反而壓縮了它該守住的收益——那便稱不上是管理了。
除了出租中的運用,若是作為自宅持有的物件,也可以只委託其經費的繳付(固定資產稅・水電費等)。
猶豫的,那一端之後
用您自在的方式,靠近我們
心裡只有一個疑問?哪怕一句話,我們也會回覆您。
想掂量繼續持有或脫手的方向?先留下最少資訊,我們人工回覆概算方向。
想把管理理順,或想看清去留——您的處境,值得好好談一次。初次諮詢免費、不具任何義務。以您的母語,與專人詳談。
全程以您的母語 · 初次諮詢免費、不具義務 · 該不該承接,據實相告 · 由福岡在地團隊承接
諮詢本身免費。實際的管理委託、稅務申報與買賣等手續,將依您的需求另行報價,並在著手前向您說明清楚。